"Měníme rok, měníme sny, měníme touhy, měníme názory, měníme požadavky na výkupné, měníme partnerky, měníme auta, měníme zásobníky, ale nikdy neměníme své kamarády!" Al Capone

čtvrtek 27. února 2014

...ze života Američana.

Tak jsem se rozhodla sepsat pár vtipných historek, poznatků a podobně, co jsem v poslední době posbírala. :-)

1. Už jsem říkala, jak jsou zazobaní Američani naprosto zoufalí, když přijde na použití selského rozumu, případně lehké domácí opravy? :-) To, že tady mají na všechno lidi, jsem si tak nějak zvykla. Takže k nám chodí v létě sekat trávu, v zimě odhrnovat sníh. Jednou týdně uklízet. Měnit žárovky, pokud je potřeba. Instalovat pastičky na myši. Nákup nám taky vozí až do kuchyně (literally).

Legrace končí ve chvíli, kdy přestane fungovat televize. Úplně můžete pozorovat, jak jsou všichni nesví a nervózní. Takže první co uděláte - zvednete telefon a pozvete si někoho od kabelovky, aby to přišel zkontrolovat. A ten někdo pak přijde a zjistí, že to prostě jenom nemáte zapojené v zásuvce. :-)) A perla byla, když odcházel a říká: Můžu si vzít banán? Tak na něj koukám jak blázen a on mi vysvětluje: You know ... I am like a monkey, I just love bananas! Lol, no tak jsem se zasmála a vybavila ho na cestu banánem. :D

2. Další vtip byl, když jsme šly s Kristy do Harmonu - což je v podstatě taková drogerie. A jaksi jsme se zastavily u regálu s kondomy a začaly jsme - poměrně nahlas - diskutovat nad tím, jaký tady mají oproti Česku výběr a tak dále. A zastavila se u nás paní a hned samozřejmě klasická otázka: jakým jazykem hovoříte? :D A začala s námi probírat ty kondomy. Zabila to hláškou: You know ... even the old people fuck. A ukazovala na sebe. :D A nakonec jsem tak ze srandy na Kristy, jakou velikost teda bere. A ta ženská: Get the largest one and keep your fingers crossed. Šly jsme z ní do kolen! :D


A pak tady máme pár poznatků ze života Američana cestujícího po Evropě. :-))

Nejdřív jsem se zamyslela nad tím, když mi vykládal, jak ho v Evropě zarazilo, že se na některých místech musí platit za použití veřejné toalety. Do této doby mi to vůbec nedošlo! :D

Druhá věc, prý: šel jsem si koupit cigarety. A tak jsem u té pokladny, platím a začal jsem se shánět po sirkách, jakto, že mi je k těm cigaretám nedala. A ona pořád nějak nechápala, tak jsme se tam dohádali, nakonec mi teda krabičku podala a šel jsem pryč. Pak to vykládám kámošům a ti: But you have to pay for matches here. :D

Určitě je toho víc, ale tohle jen tak pro příklad, co mi bylo řečeno. :-)

čtvrtek 20. února 2014

New York Rangers vs. Edmonton Oilers

Tak jsem se po roce v USA dočkala a konečně dostala příležitost se jít podívat na pořádný hokej! :-)

Kristy měla lístky od svého HD, resp. ona svůj dostala jako dárek a naštěstí byl tak hodný, že jeden sehnal i pro mě. Výhoda byla v tom, že jsme měly naprosto luxusní místa v 17. řadě hned první sekce, takže skoro u ledu. Cena tomu odpovídala, ale vzhledem k tomu, že to bylo takhle "po známosti", tak jsem na tom ještě spoustu dolarů ušetřila.

Měla jsem trochu stresy tady s matkou. Už delší dobu dopředu jsem jí oznámila své plány - vzhledem k tomu, že ten hokej byl ve čtvrtek od sedmi, potřebovala jsem samozřejmě skončit o něco dřív. No nakonec jsme se dohodly, že mladší z basketu přiveze matka od její kamarádky, večeři měl přivézt tatík, já jsem mohla zmizet po čtvrté, abych stihla vlak do NYC v pět. All set. No a týden před hokejem mi matka do schedule napíše, že teda uvidíme, jak bude vypadat car pool na ten basket. Málem mě omývali.

Každopádně hokej. Nejlepší zážitek a přála bych to každému zažít! Neskutečná atmosféra. Vlastně ani nevím, co bych vypisovala, já myslím, že obrázky budou mluvit za vše. :-)

Trošku zamrzelo, že Rangers nakonec prohráli 1:2. Rozhodující gól navíc padl minutu a půl před koncem celého zápasu, takže je určitě škoda, že to nedotáhli alespoň do prodloužení.